My children are in a French Immersion school, which means eighty-some-percent of the day they are taught in French. My own French is not exactly stellar. I mean I have the basic “I learned this in grade school because I am Canadian” level of French, which my kids, who are in 1st and 4th grade, are already surpassing.
Yesterday I was doing the dishes with my seven year old, Gigi, and she was excitedly telling me about watching Paw Patrol at school en francais. We were drying dishes, and she was dancing and jumping up and down with excitement as she told me about La Pat’ Patrouille. She also told me they watched Sid the Science Kid for science class today, and yes, of course, it was in French.
I told her that I was pretty sure we could watch Paw Patrol and other shows in French, right here at home, on Netflix. I had to quickly grab the plate she was drying out of her hand before she dropped it. Her eyes grew to the size of saucers as she gaped at me in disbelief.
Since dinner wasn’t ready yet, and we were both due for a break from dishwashing duties, I offered to see if I could find some French cartoons on Netflix right then. We settled on Sid the Science Kid. It took me a bit of fiddling to remember how to change the language on a show. Sid wasn’t available in French. Oh but wait… there was also a Sid the Science Kid Movie listed, and that one had French as an option.
Gigi, of course, insisted I watch with her. We snuggled down with my iPad mini to watch twenty minutes of the movie. My thought process was along the lines of — “Oh my goodness, they talk so fast. Do people talk that fast in English? Did he just say something about outer space? Wow, I don’t have a clue what is going on.” I couldn’t follow along quickly enough. I caught maybe one word in ten. My daughter, however, was giggling while watching it, so I have to assume she understood at least some of what was happening.
Big sister, Grace, walked in and asked what we were watching. She told me she didn’t want to join in because she couldn’t understand every word. This made me feel a little better about my own bewilderment, but it also made me pause and think… Wait a sec kiddo, you’re in 4th grade at a French Immersion school, you get decent grades, and you don’t want to watch the cartoon because you don’t understand everything they are saying? Nope, nope, nope. Not cool.
I took Grace aside and had a conversation with her about understanding things “in context”, about learning new vocabulary, and about how enjoying shows en francais was one of the ways she would get better with her understanding of French. I mean obviously, the school thinks there is some value to having kids watch French language cartoons since they show French television frequently.
And that’s why last night I made a vow that no matter how much it may confuse or bore the heck out of me, part of our streaming from now on will be in French. I even made a list of shows, ones that my kids enjoy, and that Netflix has the French language option available for.
The first thing I noticed is that Paw Patrol is only available in English. However, Magic School Bus is available in French and so is Voltron: Legendary Defenders and that new Julie Andrews show Julie’s Greenroom. In fact, I quickly noticed that all of the Netflix Exclusive shows (like Voltron, Troll Hunters, Julie’s Greenroom, A Series of Unfortunate Events, etc) are available in multiple languages. Which I guess makes sense because Netflix is probably aiming to develop content to be shared throughout their global market.

To check if a show is available in French you need to pick out an episode/movie and let it start playing. Then look for the language option icon. It looks like this:
You click on that icon and a list of available languages will pop up. It will show options for both audio and subtitles. Note, you may need to wait a few seconds to let the episode load. The language icon will be greyed out until things are loaded and ready to go.
The picture above is what it looks like on my iPad. The one just above that, where it shows Dragons Race to the Edge, is what it looks like on a desktop PC. If you’re on a different platform (say XBox or Apple TV) the layout may be a bit different, but the idea is the same, look for that icon and click on it to see your language options.
After clicking through cartoon after cartoon to see if they offered French language as an option, this is the list I came up with:
(EDIT: This list has been updated as of March 2019)
Children’s TV Shows available in French on Netflix:
- 3Below: Tales of Arcadia, Part 1
- 72 Cutest Animals, Season 1
- A Series of Unfortunate Events, Seasons 1, 2 & 3
- All Hail King Julien, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
- All Hail King Julien: Exiled, Season 1
- Alvinnn!!! And the Chipmunks, Seasons 1 & 2
- Animal Mechanicals, Seasons 1 & 2
- Ask the StoryBots, Season 2 (but not Season 1)
- Be Be Bears, Season 1
- Beat Bugs (the Beatles covers are sung in English, the spoken parts are in French), Seasons 1, 2 & 3
- Ben & Holly’s Little Kingdom, Season 1
- Bo on the Go, Season 1
- Bottersnikes & Gumbles, Seasons 1 & 2
- Buddy Thunderstruck, Season 1
- Care Bears & Cousins, Seasons 1 & 2 (specifically says” Canadian French”)
- Carmen Sandiego, Season 1
- Danger Mouse, Seasons 1 & 2
- Danger Mouse: Classic Collection, Season 1 (but not Seasons 2 through 10)
- Dawn of the Croods, Seasons 1, 2, 3 & 4
- Digimon Fusion, Seasons 1 & 2
- Dinosaur King, Seasons 1 & 2
- Dinotrux Supercharged, Seasons 1, 2 & 3
- Dinotrux, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
- Dragons: Race to the Edge, Seasons 1, 2, 3, 4, 5 & 6
- Edgar Rice Burroughs’ Tarzan and Jane, Seasons 1 & 2
- Floogals, Season 1
- Free Rein, Seasons 1 & 2
- Frozen Planet (BBC Earth), Season 1
- Glitter Force, Seasons 1 & 2
- Goosebumps, Season 1
- H20 Mermaid Adventures, Seasons 1 & 2
- Hilda, Season 1
- If I Were an Animal Season 1
- Iron Man: Armored Adventures, Seasons 1 & 2
- Johnny Test, Seasons 1 & 2
- Julie’s Greenroom, Season 1
- Julius Jr., Seasons 1 & 2
- Kazoops, Seasons 1, 2 & 3
- Kong: King of the Apes, Seasons 1 & 2
- Kulipari: Dream Walker, Season 1
- Kulipari: An Army of Frogs, Season 1
- Legend Quest, Season 1
- Leo & Tig, Season 1
- Life (BBC Earth), Season 1
- Little Princess, Seasons 1, 2 & 3
- Little Witch Academia, Seasons 1 & 2
- Llama Llama, Season 1
- Luna Petunia, Seasons 1, 2 & 3
- Luna Petunia: Return to Amazia, Seasons 1 & 2
- Magi: Adventure of Sinbad, Season 1
- Masha and the Bear, Seasons 1 & 2 (but not Season 3)
- Masha’s Tales, Season 1
- Mia and Me, Seasons 2 & 3
- Minecraft: Story Mode, Season 1
- Mini Wolf (originally in French), Season 1
- Miraculous:Tales of Ladybug & Cat Noir (originally in French), Season 1
- Motown Magic, Season 1
- My Little Pony: Friendship is Magic, Seasons 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 & 8
- Octonauts, Seasons 1, 2, 3 & 4
- P.King Duckling, Season 1
- Pac-Man and the Ghostly Adventures, Seasons 1 & 2
- Paw Patrol, Seasons 1 & 4 but not 2 or 5
- Peppa Pig, Seasons 2, 3 & 4
- Planet Earth II (BBC Earth), Season 1
- Pocoyo Halloween: Spooky Movies, 1 episode
- Pocoyo, Seasons 1, 2 & 4 but not 3
- Pokemon the Series: Sun & Moon, Season 1
- Pokemon: Indigo League, Season 1
- Pokemon: XY, Seasons 1 & 2
- Pokemon: XYZ, Season 1
- Popples, Seasons 1, 2 & 3
- Power Rangers (several different movies and series, all seem to be available in French)
- Project Mc2, Parts 1, 2, 3, 4, 5 & 6
- Puffin Rock, Seasons 1 & 2
- Robocar Poli Seasons 1, 2, 3 & 4
- Robozuna, Season 1
- Seven and Me, Season 1 (originally in French)
- She-Ra and the Princess of Power, Season 1
- Simon, Season 1
- Skylanders Academy, Seasons 1, 2 & 3
- Sonic Boom, Season 1
- Spirit Riding Free, Seasons 1, 2, 3, 4, 5, 6 & 7
- Spy Kids: Mission Critical, Seasons 1 & 2
- Star Wars; The Clone Wars, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5 but not 6
- Super Monsters, Seasons 1& 2
- Super Why, Season 1
- Super Wings, Season 1 (but not Season 2)
- Sylvanian Families (Calico Critters), Season 1
- Teen Titans Go!, Seasons 1, 2, 3 & 4
- The Adventures of Puss in Boots, Seasons 1, 2, 3, 4, 5 & 6
- The Blue Planet: A Natural History of the Ocean (BBC Earth), Season 1
- The Boss Baby: Back in Business, Seasons 1 & 2
- The Deep, Seasons 1 & 2
- The Dragon Prince, Seasons 1 & 2
- The Furchester Hotel (BBC spinoff of Sesame Street), Seasons 1 & 2
- The Magic School Bus Rides Again, Seasons 1 & 2
- The Magic School Bus, Season 1 (but not Seasons 2, 3 or 4)
- The Minimighty Kids (originally in French), Seasons 1 & 2
- The Mister Peabody and Sherman Show, Seasons 1, 2, 3 & 4
- The Ollie & Moon Show, Season 1
- The Real Ghostbusters, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
- The Worst Witch, Seasons 1 & 2
- Tip the Mouse, Season 1
- Transformers Prime, Season 1
- Transformers: Rescue Bots, Season 1
- Transformers: Robots in Disguise, Season 1
- Treehouse Detectives, Seasons 1 & 2
- Trollhunters: Tales of Arcadia, Parts 1, 2 & 3
- Turbo Fast, Seasons 1, 2 & 3
- Voltron: Legendary Defender, Seasons 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 & 8
- Wakfu (originally in French), Seasons 1, 2 & 3
- Wakfu: The Quest for the Six Eliatrope (originally in French), Season 1
- Wissper, Season 1
- Word Party, Seasons 1, 2 & 3
- Yakari (originally in French), Season 1
- Yo-Kai Watch, Season 1
- Yu-Gi-Oh!, Seasons 1 & 2 but not 3, 4 or 5
Family Movies and Feature Length Children’s Shows in French:
- 3 Ninjas: Kick Back
- A StoryBots Christmas
- Alvin and the Chipmunks Meet Frankenstein
- Alvin and the Chipmunks Meet the Wolfman
- Antz (specifically says “Canadian French”)
- Astérix: The Mansion of the Gods (originally in French)
- Beat Bugs: All Together Now
- Bee Movie (specifically says “Canadian French”)
- Benji (2018, Netflix original, not the 1974 version)
- Calico Critters: A Town of Dreams
- Calico Critters: The Treasure of Calico Village
- Casper
- Cloudy with a Chance of Meatballs
- Coco (look for the one that says French Canadian version)
- Disney Nature: Born in China (specifically says “Canadian French”)
- Disney Nature: Growing Up Wild (specifically says “Canadian French”)
- Dolphin Tale
- Dragons: Dawn of the Dragon Racers
- Dreamworks Holiday Classics
- Dreamworks Spooky Stories
- Dreamworks Spooky Stories Volume 2
- Dreamworks: Home for the Holidays
- Duck, Duck, Goose
- E.T. the Extra-Terrestrial
- Frozen Planet: On Thin Ice
- Ghost Patrol
- Gnomeo and Juliet (specifically says “Canadian French”
- Growing Up Wild (DisneyNature) (specifically says “Canadian French”)
- Hoodwinked (specifically says “Canadian French”)
- Hotel Transylvania
- How to Train Your Dragon (the movie) (specifically says “Canadian French”)
- How to Train Your Dragon: Legends
- Incredibles 2 (French Canadian Version)
- Kung Fu Panda
- Kung Fu Panda 3
- Kung Fu Panda: Holiday
- Kung Fu Panda: Secrets of the Scroll (specifically says “Canadian French”)
- La Belle et la Bète (Beauty & the Beast-French Canadian version)
- Labyrinth
- LEGO Jurassic World: The Indominus Escape (specifically says “Canadian French”)
- LEGO Marvel Super Heroes: Avengers Reassembled!
- Les Bagnoles 3 (Cars 3 – French Canadian edition)
- Little Witch Academia
- Little Witch Academia: The Enchanted Parade
- Madagascar
- Madagascar 3: Europe’s Most Wanted
- Madagascar: Escape 2 Africa (specifically says “Canadian French”)
- Marvel Iron Man & Captain America: Heroes United (animated)
- Marvel Super Hero Adventures: Frost Fight (specifically says “Canadian French”)
- Marvel’s Hulk: Where Monsters Dwell (specifically says “Canadian French”)
- Mary and the Witch’s Flower (specifically says “Canadian French”)
- Megamind (specifically says “Canadian French”)
- Monster House
- Monster Island
- Monsters vs Aliens (specifically says “Canadian French”)
- Mowgli: Legend of the Jungle
- My Little Pony Friendship is Magic: Best Gift Ever
- Next Gen
- Open Season 3
- Over the Hedge
- Pac’s Scary Halloween
- Paddington
- Pocoyo Halloween: Spooky Movies
- Pocoyo: Space Halloween
- Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction
- Pokémon the Movie: Hoopa and the Clash of Ages
- Pokémon the Movie: I Choose You
- Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel
- Pup Star: Better 2Gether
- Pup Star: World Tour
- Puss in Book: Trapped in an Epic Tale
- Ratchet and Clank (specifically says “Canadian French”)
- Rock Dog
- Sahara
- Santa Pac’s Merry Berry Day
- Shark Tale
- Sherlock Gnomes (specifically says “Canadian French”)
- Shrek
- Shrek Forever After (specifically says “Canadian French”)
- Shrek the Halls
- Shrek the Third (specifically says “Canadian French”)
- Shrek’s Swamp Stories
- Sing
- Spy Kids (specifically says Canadian French)
- Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams (specifically says “Canadian French”)
- Spy Kids: All the Time in the World (specifically says “Canadian French”)
- Super Monsters and the Wish Star
- Super Monsters Save Halloween
- Surf’s Up
- Tad the Lost Explorer and the Secret of King Midas (says “English Version” but it is available in French)
- Tellur Aliens
- The Adventures of Shark Boy and Lava Girl
- The Boxtrolls (specifically says “Canadian French”)
- The Clone Wars (the animated movie, not the series) (specifically says “Canadian French”)
- The Dark Crystal
- The Guardian Brothers
- The Little Prince
- The Muppets Take Manhattan
- The Road to El Dorado
- The Secret Life of Pets
- The Smurfs
- The Swan Princess
- Tinkerbell and the Legend of the Never Beast (specifically says “Canadian French”)
- Wallace & Gromit: Curse of the Were-Rabbit
So it turns out Paw Patrol IS available in French, but only Season 2, not Season 1 or 3. And the only reason I discovered this is because I had a very persistent first grader at my elbow, singing the Paw Patrol theme song en francais and insisting it MUST be on there. This discovery led to me going back and checking each season individually for some of her other favourite shows and we found that later seasons of My Little Pony ARE available in French. So if there’s a particular show your little one is in love with, it’s worth checking each season individually.
Here’s another trick. Finding Dory doesn’t have French audio as an option, but if you search under Trouver Doris the film is there in French (specifically says “Canadian French”). Same goes for Zootopia, Le Bon Dinosaur and Raiponce (aka Rapunzel).
(EDIT: The films listed in the above paragraph are no longer currently available on Netflix, but the same concept of searching for the French title version still continues to apply for some Disney films, eg. La Belle et La Bete or Les Bagnoles 3.)
I am sure there are many more French language kids’ shows streaming on Netflix, this is just a partial list, based mainly on which shows my kids, who are ages 7 and 9, enjoy watching. I am also aware that not all translations are created equal (and for the most part I wouldn’t recognise a bad French translation if it bopped me over the head). Still, encouraging my girls to consume media in French at home certainly can’t hurt, and I am hoping it will help with their vocabulary and pronunciation.
Of course, Netflix is constantly adding new shows, and removing old ones, so if you are reading this post a few weeks, or months, after I published it, the list may no longer be accurate. However, the same principles will still apply. There are tons of kids’ shows available to stream in French on Netflix, and you can find them by clicking through and checking the language options (and remember to check different seasons of the same show).
What about you folks? Which Netflix cartoons are tops in your house? Do you ever stream in French? Which is your favourite French language show for kids?
![]() | Disclosure: I am a member of the Netflix #StreamTeam, and as such, they ask that I share my thoughts on what is streaming on Netflix. As always my words and opinions are my own. |
Wow! This was interesting to find out.I had no idea there were this many French programs for kids on Ntflix.I think it would really help the children in French immersion because many of them don’t have anyone else to converse with at home in French.
Thanks for this list! I teach Core French and once in a while, I like to show my students a movie. I love that Netflix has the option to show them in French. I usually put up the English subtitles to keep their interest.
Yessss!!!! I am a Core French 8-12 and French Immersion teacher and I *love* what you have written here! Watching these shows is an awesome way to reinforce their listening comprehension, oral pronunciation, vocabulary, and more. I would high-five you if I could, and I am sharing this post with my teacher friends & bookmarking it for future use. You rock, Mama!
-Nicole in Surrey, BC
Thanks so much for the kind words, Nicole. This comment just made my day. 😀
Hi there
fantastic work – very helpful. I teach French to secondary school kids from 11 upwards in the UK – do you know if this list would vary here or if it’s globally valid?
Thank you – a brilliant resource. And I agree, immersion is the best way to improve kids’ language abilities.
I am pretty certain that Netflix in the UK will have different programs available than here in Canada. I know that the availability varies wildly from the US to Canada. The principle idea though does remains the same, and remember to check individual seasons because some may be in French, some may not.
I like having the French subtitles on so I can verify what the characters say. It also helps with spelling new vocabulary.
That’s a great idea, Sandra! My youngest is still a beginning reader, but for the 10 year old I think this may make a huge difference. Thanks for the suggestion.
This is a fantastic list! We are trying to expose my grandson to as many languages and cultures as we can. This will work for when we are home!
THANK-YOU!!!! I didn’t realize the audio option was season dependent.
It took me a bit to figure out this one, and really it was only because I had one very determined 7 year old nagging me to check Paw Patrol just one more time… pleeeeeese.
Hello,
You did a reallybgood work. We’re a French family living in Alberta and we never had the patience to do a list of what is in French and what is not,
We fond out sometime description is in Frech, but not the movie. Sometime, the descritpion is only in English and French language is an option.
As for la Pat’patrouille, we do have the 3 seasons available in French, so I find it weird that you only have the second season in French.
When I was younger and I wanted to learn English, a teatcher once tell me the best way to learn is to watch tv in English and at the end of the show, to write about the show and what I understand from it. Probably a good way for you as well in French!
Merci pour la liste!
Pat
Hi, Pat. Thanks for taking the time to comment. I took a look and you’re right, Pat’patrouille IS available in French for all three seasons. When I wrote the original list back in March it wasn’t. Netflix changes up their content pretty much weekly. In the past, I’ve noticed seasons of shows coming and going, and I guess the French language option comes and goes as well. My guess is that when they relicense the content they sometimes license a different version that has, or doesn’t have, French. I’m working on a revised version of this list right now, and it’s surprising how much has changed in such a short period of time.
This is great for kids in French immersion. What great programing.
This is a helpful list! I’ve never streamed in french but I think I would definitely utilize this feature to help my kiddo with his french!
My 3 year old loves “Word party!” en français. Slow speaking and multiple explanations for new vocabulary are great for pre K learners.
Too bad they do not have the classics, asterix, lucky luke in French
I agree, Larry. It would be great if they had Asterix and Lucky Luke.
Thank you for this post. Not only the list, but for your very funny comments! I was laughing thinking I could’ve wrote this! Haha, thanks again and yes I’m trying to watch as much as I can on Netflix in French! The more the better 🙂
Hello,
Good on you for taking the time to prepare this list.
My children go to a French school and really started to dive into the shows in French from Netflix only recently.
The school actually made me aware of the fact that you can create a profile in French on Netflix. I did it and we now have the “kids” profile and the “enfants” one.
So my children are aware that when they want to watch a show, they have to check first if it is available in French.
Only trick is that even under the French profile sometimes you still have to manually go select French under audio (Netflix should fix this).
Thanks again for your list.
I had no clue that you could set up a French profile. Brilliant! Thanks so much for this info. I’m going to set a separate account up for my girls tomorrow. And I may come back and edit this post to share the info with others.
Thank you for such an informative list! We linked this article in our blog post “The Ultimate List of French Learning Resources” and our readers found it helpful! 🙂
This is great! This is something I been thinking about for a long time, thanks!! I am anglophone in Montreal and I want my kinds to impove their French as much as possible.
Bonjour! Paw Patrol n’est plus disponible a netflix (en englais ou francais) 🙁 J’habite dans les EU, peut etre c’est different que netflix canada?
Vous avez raison. Ce que Netflix diffuse dépend de votre lieu de résidence. Ce que nous voyons au Canada est différent de ce qui est disponible aux États-Unis ou dans EU, etc. Ils autorisent les spectacles par pays.
Oui, au Canada c’est disponible en français mais seulement quelques épisodes et saisons.
THANK YOU!
I wish Netflix had a better search option for languages available as when I search for French Language shows very little shows up compared to your exhaustive list.
I’m wanting to introduce my little one as well as to keep up my French understanding with my new bilingual job. Netflix makes it a lot easier than how it was when I was a child and basically being forced to order cassettes.
Just as a quick note, you don’t actually have to let the show play to find out if it’s avail in French. It’s sufficient to go into the episode selection menu and click on audio/subtitles and it will tell you.
A second note, some shows are only partial avail in French. This includes Paw Patrol and Masha and the Bear.
Thanks for this info. We are in the same position as you, i.e..not great French speakers but wanting our young kids watching TV in French. This is very helpful.
Thank you for this list! I’ll share it with the teachers at my son’s French-immersion preschool.
We don’t have Netflix (yet), but have a lot of DVDs with French audio as an option, and I need to see if Amazon Prime has any language options.
Thank you so much for this! My son is struggling with french right now and so I think we should switch to watching some TV in french. Thanks for the list!
You are so welcome, Marissa. I’m glad you’re finding it useful!
You’re amazing, and I am grateful for your comprehensive lists! Merci beaucoup!
I’ve been looking for french viewing that I actually enjoy for SO LONG and now I can just pop on Netflix, totally didn’t realise! Thanks so much!!!
When I was a preschooler in the late 50s and early 60s CBC had the foresight to produce a children’s show for early language bilingual education . And even though this year Canada celebrates 50 years of the official languages act and the CBC budget continues to skyrocket every year , there is still no national legislation or platform to present to our preschoolers early Second language education .
Presented to me and my very young years was the show on CBC Montreal English TV called Chez Helene … there is no archival video footage of the show although there are a couple of audio clips just to give you an idea how it was presented. It’s still listening to it a very precious little piece of Canadian nostalgia that we should never have lost . All her children coast to coast some 50 years later should be completely bilingual .
https://youtu.be/ItojAcyQU-s
Thank you so much I was trying to remember the name of that show. You’re absolutely right!
Thanks for the updated list! I teach Core French and my strategy to save time is to create another profile on my Netflix account and set it up as a French language profile. That way all the suggestions are only in French! We also watch with English sub-titles on depending on the grade to build up confidence. I’ve had many of my students tell me they’ve done the same at home now!
I just wish you coudl change the speed on nexflix. As you mentioned, it’s very hard because they talk SO FAST. It’s not that people speak that quickly in French, it is that the language is about 20% more word, and they are trying to put that extra 20% in the same amount of time it took to say the same thing in English – hence it is FAST.
I don’t bother putting stuff on in French for that reason. Instead I get DVDs that I can put on in French and ALSO change the speed.
I really hope that one day we will be able to adjust the speed on netflix!
Thanks for this! I was just explaining to my French Immersion son that he needs to try thinking more in French to help with class assignments….maybe if he watches a little something it will help him keep his French Brain engaged!